Anar a la versió catalana |
¿Quieres ver las citas bíblicas
en su texto hebreo y griego? |
Si no las ves,
doble click... ![]() |
Internet Explorer no muestra bien el texto griego.
Utilizad otros exploradores: Mozilla Firefox, GoogleChrome... |
Sólo texto | |||
Explorador recomendado: Mozilla Firefox | Consejos de lectura | Y unos consejos del siglo XIV... | Si es tu primera visita... |
Este todavía no es el último capítulo (supongo que serà el penúltimo) de esta "catequesis sobre el error del Dios encarnado" y si quieres ver todos los capítulos anteriores
(febrero 2010)
(noviembre 2014)
(febrero 2015)
(marzzo 2015)
(marzo 2015)
(abril 2015)
(junio 2015)
(mayo 2015)
(octubre 2015)
(noviembre 2015)
Resumo ahora las conclusiones que James D.G. Dunn presenta de su libro (christology in the making: A new testament inquiry into the origins of the doctrine of the incarnation), que ha sido una investigación sobre los orígenes de una de las creencias más centrales y fundacionales del cristianismo: la doctrina de la encarnación".
...an investigation of the origins of one of Christianity's central and foundational beliefs: the doctrine of the incarnation.
Es necesario subrayar que investigamos los orígenes de una doctrina y una doctrina es una etapa (no necesariamente la última) de un proceso humano, de un proceso de "fabulación" condicionado y condicionando otros procesos, otras teorías, otros lenguajes, otras fabulaciones
Esta "Catequesis sobre el error del Dios encarnado" no ha resumido todos los capítulos del libro de Dunn, los dedicados al Hijo de Dios, al Hijo del hombre, al Último Adán, o a las figuras de espíritus y de ángeles.
Download este libro de James Dunn en versión .pdf
(si todavía no lo has hecho)
1
No hay ninguna evidencia buena de que antes de los principios del cristianismo existiera en el Antiguo Próximo Oriente la idea de un dios o hijo de dios que bajara del cielo para convertirse en un ser humano para traer la salvación a los hombres (excepto quizá a niveles de superstición popular pagana).
...that there is little or no good evidence from the period prior to Christianity's beginnings that the Ancient Near East seriously entertained the idea of a god or son of god descending from heaven to become a human being in order to bring men salvation, except perhaps at the level of popular pagan superstition
Ni tenemos ninguna evidencia de que hubiera existido con anterioridad al cristianismo una creencia en un Hijo del hombre celestial que hubiera bajado de los cielos como Mesías de Israel
Lo más que podemos decir es que fue el cristianismo (Jesús o los primeros cristianos) quien hizo la primera identificación del "Hijo del hombre" de la visión de Daniel con una persona individual
There is no evidence that there existed prior to Christianity a belief in a heavenly Son of Man who would appear from heaven as Israel's Messiah;
...so far as we can tell it was Christianity (Jesus or the first Christians) who made the first identification of the 'son of man' in Daniel's vision as a particular individual.
Si vols veure el text grec,
clicka aquí
Dn 7
(una figura colectiva) |
NT
(una figura individual) |
13 Després,
Estaba yo mirando en las visiones de la noche, y he aquí que en las nubes del cielo venía alguien como un Hijo del Hombre. Llegó hasta el Anciano de Días, y le presentaron delante de él. 14 Entonces le fue dado el dominio, la majestad y la realeza. Todos los pueblos, naciones y lenguas le servían. Su dominio es dominio eterno, que no se acabará; y su reino, uno que no será destruido 18 Pero los santos del Altísimo tomarán el reino y lo poseerán por los siglos y por los siglos de los siglos. 22 ...hasta que vino el Anciano de Días e hizo justicia a los santos del Altísimo. Y llegado el tiempo, los santos tomaron posesión del reino. 27 Y la realeza, el dominio y la grandeza de los reinos debajo de todo el cielo serán dados al pueblo de los santos del Altísimo. Su reino será un reino eterno, y todos los dominios le servirán y le obedecerán. |
Mc 13, 26 Entonces verán al Hijo del Hombre viniendo en las nubes con gran poder y gloria
kai. to,te o;yontai
to.n ui`o.n tou/ avnqrw,pou evrco,menon evn nefe,laij meta. duna,mewj pollh/j kai. do,xhjÅ Mc 14, 62 Jesús le dijo: Yo soy. Y además, veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del Poder y viniendo con las nubes del cielo. o` de. VIhsou/j ei=pen(
VEgw, eivmi( kai. o;yesqe to.n ui`o.n tou/ avnqrw,pou evk dexiw/n kaqh,menon th/j duna,mewj kai. evrco,menon meta. tw/n nefelw/n tou/ ouvranou/Å Ap 1, 7 He aquí que viene con las nubes, y todo ojo le verá: aun los que le traspasaron. Todas las tribus de la tierra harán lamentación por él. ¡Sí, amén! VIdou.
e;rcetai meta. tw/n nefelw/n( kai. o;yetai auvto.n pa/j ovfqalmo.j kai. oi[tinej auvto.n evxeke,nthsan( kai. ko,yontai evpV auvto.n pa/sai ai` fulai. th/j gh/jÅ nai,( avmh,nÅ Ap 14, 14 Y miré, y he aquí una nube blanca, y sobre la nube estaba sentado uno semejante al Hijo de Hombre. Tenía en su cabeza una corona de oro y en su mano una hoz afilada. Kai. ei=don( kai. ivdou. nefe,lh leukh,(
kai. evpi. th.n nefe,lhn kaqh,menon o[moion ui`o.n avnqrw,pou( e;cwn evpi. th/j kefalh/j auvtou/ ste,fanon crusou/n kai. evn th/| ceiri. auvtou/ dre,panon ovxu,Å |
2
Y tampoco hay evidencia, en el período anterior al cristianismo, de la creencia en un Hombre celestial que actuaría como definitivo y último redentor.
Again, there is no evidence of belief in a heavenly Man who would act as final redeemer in the period prior to Christianity;
3
De las llamadas "figuras intermediarias" (entre Dios y su creación, entre Dios y los hombres) en el judaísmo pre-cristiano, sólo los ángeles estarían propiamente calificados dentro de esta inscripción, pero ciertamente no hay ninguna idea de ángeles convirtiéndose en hombres para cumplir una misión redentora.
Estas especulaciones (pensar del Cristo exaltado como un ángel) fueron fuertemente rechazadas por las voces autorizadas de las respectivas comunidades y la posibilidad de comprender a Cristo como un ángel no obtuvo ninguna consideración en ninguna parte.
Of the so-called intermediary figures in pre-Christian Judaism, only angels properly qualified for that description, and though there was a clear enough concept of angelic leadership of the faithful in the final climactic events of this age, there was certainly no thought of angels becoming men in order to redeem.
...such speculation (to think of the exalted Christ as an angel) was strongly rejected by the leading voices in the communities in question and elsewhere the possibility of understanding Jesus as an angel was not even considered.
4
Las otras "figuras intermediarias" más relevantes por lo que toca a nuestra investigación (Espíritu, Sabiduría, Palabra) serían impropiamente llamadas así, ya que ellas nunca llegaron a poseer el estatuto de seres divinos independientes de Dios en el pensamiento judío.
Todas ellas permanecen en la literatura de aquel tiempo (Filón incluido) como formas de hablar de la poderosa interacción de Dios con su mundo y su pueblo, como formas de hablar de la inmanencia experimentada de Dios a través de la naturaleza y la revelación, en la Torá, profetas y acciones salvíficas, como formas de hablar que no violan su trascendencia. La pre-existencia de estas "figuras intermediarias" es la pre-existencia de Dios, la pre-existencia del designio de Dios para crear y redimir
The other 'intermediary figures' most prominent in our inquiry, Spirit, Wisdom, Word, are improperly so called, since they never really reach the status of divine beings independent of God in Jewish thought.
They all remain in the literature of our period (Philo included) ways of speaking of God's powerful interaction with his world and his people, God's experienced immanence through nature and revelation, in Torah, prophet and saving act, which yet did not infringe his transcendence. Their pre-existence is the pre-existence of God, of God's purpose to create and redeem.
Resumiendo los "antecedentes pre-cristianos"
No hemos encontrado en el judaísmo pre-cristiano o en el pensamiento más amplio del mundo helenístico nada que proporcionara una explicación suficiente del origen de la doctrina de la encarnación, ni ninguna manera de hablar de Dios o de dioses o de seres intermediarios que -en la medida en que podemos decir- hubiera dado nacimiento a esta doctrina.
We have found nothing in pre- Christian Judaism or the wider religious thought of the Hellenistic world which provides sufficient explanation of the origin of the doctrine of the incarnation, no way of speaking about God, the gods, or intermediary beings which so far as we can tell would have given birth to this doctrine apart from Christianity.
1
No hay ninguna indicación de que Jesús pensara o hablara de él mismo como habiendo tenido una pre-existencia con Dios antes de su nacimiento o antes de su aparición sobre la tierra
Nosotros no podemos reivindicar que Jesús creyera que él mismo era el Hijo de Dios encarnado, pero podemos reivindicar que la enseñanza que surgió en el pensamiento cristiano a finales del primer siglo era, a la luz del total acontecimiento de Cristo, una apropiada elaboración del sentido propio que Jesús tenía de su filiación y de su misión escatológica.
But there is no indication that Jesus thought or spoke of himself as having pre-existed with God prior to his birth or appearance on earth.
We cannot claim that Jesus believed himself to be the incarnate Son of God; but we can claim that the teaching to that effect as it came to expression in the later first-century Christian thought was, in the light of the whole Christ-event, an appropriate refection on and elaboration of Jesus' own sense of sonship and eschatological mission.
Concedo la palabra a Roger Haight:
Dunn habla de la experiencia de Jesús y de su conciencia. Por otro lado, sin embargo, es notoriamente difícil penetrar en la mente de Jesús; en el mejor de los casos podemos establecer algunas probabilidades sobre la base de cálculos acerca de la historicidad del lenguaje utilizado. Las conclusiones de Dunn, pues, deben tomarse como generalizaciones amplias sobre los contornos de la autocomprensión de Jesús.
Jesús, símbolo de Dios
Pág. 472s
1
La característica más llamativa de la más antigua cristología es el impacto de la resurrección de Jesús. El lenguaje y los textos utilizados hablan de Jesús convirtiéndose o siendo proclamado Hijo de Dios en el momento o a partir de su resurrección
The single most striking feature of earliest christology is the impact of the resurrection of Jesus. The language and proof texts used spoke of Jesus becoming or being appointed Son of God at or as from his resurrection.
2
Lo más importante de todo para nuestra investigación: parece que fue Pablo quien adoptó el lenguaje de la Sabiduría del judaísmo pre-cristiano para expresar el significado cósmico del acontecimiento de Cristo y la continuidad entre la acción creadora de Dios y su designio redentor.
Most important of all, for our purposes, it seems to have been Paul who brought the Wisdom language of pre-Christian Judaism into service to express the cosmic significance of the Christ-event and the continuity between God's creative act and his redemptive purpose climaxed in Christ.
3
¿Qué pensó Pablo de Cristo? ¿Era un hombre, un ser creado, elegido por Dios para realizar su designio, quizás incluso nombrado para esta función cósmica a partir de su resurrección? ¿O, alternativamente, era un ser celestial que había pre-existido con Dios desde los principios?
Los textos de Pablo pueden interpretarse de cualquier manera. La interpretación más plausible, con todo, es que esta alternativa todavía no se le había ocurrido: su plena convicción era que Dios mismo había actuado en y a través de Cristo, que lo que había sucedido en el total acontecimiento de Cristo era el mismo Dios abriendo el camino para la justificación y la redención de los hombres, y que todo esto era el mismo poder y el mismo designio a través del cual y por el cual Dios había creado el mundo.
Did he then think of Christ as a man, a created being, chosen by God for this purpose, perhaps even appointed to this cosmic role as from his resurrection? or alternatively, as a heavenly being who had pre-existed with God from the beginning?
Texts in Paul could be readily interpreted either way. The more plausible interpretation however is that such alternatives had not yet occurred to him: his overwhelming conviction was that God had himself acted in and through Christ, that what had happened in the whole Christ-event was God himself opening the way for man for righteousness and redemption, and that this had been the same power and purpose through which and for which God had created the world.
4
En la cristología de la Sabiduría (y en su terminología) de las epístolas paulinas más tardías (Colosenses, Efesios) vemos el más inmediato antecedente de la doctrina de la encarnación, la matriz de la cual se originó la cristología encarnacional, la explícita afirmación de una pre-existencia ideal de Cristo que no quedaba alejada de una afirmación de la pre-existencia real de Cristo y que podía ser entendida en este último sentido tan pronto como las cartas fueron escritas.
In the Wisdom christology (and mystery terminology) of the later Paulines (Colossians and Ephesians) we see the most immediate antecedent to the doctrine of the incarnation, the womb from which incarnational christology emerged, the explicit assertion of an ideal pre-existence of Christ which was not far from an assertion of Christ's real pre-existence and which may have been understood in the latter sense quite soon after the letters were first written.
1
En las últimas décadas (época ya post-paulina) del primer siglo encontramos al menos dos significativos desarrollos y diversos intentos también significativos para expresar la comprensión creciente de Cristo y el acontecimiento de Cristo.
Al principio de la Primera Carta de Juan (del mismo círculo joánico) vemos la transición del pensamiento: desde Cristo considerado como el contenido de la palabra de la predicación al Cristo considerado como la misma Palabra.
En este el poema sobre la Palabra del prólogo de Juan la especulación sobre la Sabiduría y la Palabra del judaísmo alejandrino llega a su punto álgido con la explícita afirmación de que el Logos (la Palabra), la manifestación creadora y reveladora de Dios desde los principios de los tiempos, se había hecho carne y que Cristo es (y no sólo habla) la Palabra de Dios a los hombres.
In the last decades (post-Pauline) of the first century there were at least two significant developments in the area of our inquiry and several significant attempts to express the growing understanding of Christ and the Christ-event.
And in the opening of I John (from the same Johannine circle) we see reflected the transition of thought, from Christ as the content of the word of preaching fore-ordained from the beginning, to Christ the word himself.
But it is in the Logos poem of the Johannine prologue that the Wisdom and Logos speculation of Alexandrian Judaism reach their climax, with the explicit statement that the Logos, God's creative and revelatory utterance from the beginning of time, has become flesh, that Christ is and not merely speaks God's word to man.
2
Los intentos más significativos para expresar la comprensión creciente de Cristo (y mantener unidos lo que de otra manera se hubieran podido convertir en corrientes divergentes) son Mateo, Hebreos y Juan
Tampoco hay ninguna indicación de que él ignorara o rechazara tal comprensión de Cristo. Si hay algunas indicaciones(en su presentación de la concepción virginal de Jesús o en su edición de Q), apuntarían más bien a la conclusión de que el pensamiento de la pre-existencia de Cristo o de la doctrina de la encarnación todavía no se le había ocurrido.
A medida que la epístola avanza hacia su climax se va haciendo más claro que el autor está intentando mantener una síntesis dinámica entre la escatología judía y una visión platónica del mundo, con más de un indicio que algún tipo de cristología del Logos (no muy diferente al concepto del Logos de Filón) se encuentra en el fondo de su pensamiento.
Juan tuvo éxito en conjuntar la cristología de la Sabiduría-Logos del poema sobre la Palabra del prólogo con su propia cristología del Hijo de Dios.
Ahora, por fin, tenemos la idea de Jesús como Hijo de Dios y como Hijo de Dios consciente de su existencia con el Padre antes de que el mundo existiera.
Aquí, de hecho, de una manera clara tenemos una concepción de la pre-existencia personal. Aquí, de hecho, tenemos una doctrina de la encarnación claramente formulada.
Aquí de fet d'una manera clara tenim una concepció de la pre-existència personal. Aquí de fet tenim una doctrina de l'encarnació clarament formulat.
The most significant attempts to express the growing understanding of Christ and to hold together what might otherwise have become divergent strands are Matthew, Hebrews and John.
Nor is there any indication of course that he ignored or rejected such an understanding of Christ. Such indications as there are, in his presentation of the virginal conception of Jesus and in his editing of Q, point rather to the conclusion that the thought of Christ's pre-existence or a doctrine of incarnation had not yet occurred to him.
As the epistle moves towards its climax it becomes increasingly clear that the author is attempting to maintain a dynamic synthesis between Jewish eschatology and a Platonic world view, with more than a hint that some sort of Logos christology (not dissimilar to Philo's Logos concept) lies in the background of his thought.
John succeeded in welding together the Wisdom-Logos Christology of the Logos poem in the prologue with his own dominant Son of God christology.
Now at last we have the thought of Jesus as Son of God as the Son of God conscious of his existence with the Father before the world was made.
Here indeed in a clear and emphadc way we have a conception of personal pre-existence. Here indeed we have a doctrine of incarnation clearly formulated.
Resumint la segona generació cristiana
A finals del segle I nosaltres trobem un concepte d'una real pre-existència de Crist que començà a sorgir, però només amb el Quart Evangeli podem parlar d'una plena concepció d'una pre-existència personal de Crist i d'una clara doctrina de l'encarnació.
In short as the first century of the Christian era drew to a close we find a concept of Christ's real pre-existence beginning to emerge, but only with the Fourth Gospel can we speak of a full blown conception of Christ's personal pre-existence and a clear doctrine of incarnation.
Gracias por la visita
Miquel Sunyol sscu@tinet.cat 20 diciembre 2015 |
Para decir algo | Página principal de la web |
Temas teológicos Temas bíblicos Temas eclesiales Cosas de jesuitas
Catequesis navideña (2000) Catequesis eucarística (2006) Catequesis sobre el Padrenuestro (2012) Catequesis sobre el error del Dios encarnado (2014-2015)
Fragmentos de Alfredo Fierro Resumiendo a Georges Morel Los amigos de Jesús ¿pobres o ricos? (2014) Santos y santas según Miquel Sunyol
Spong, el obispo episcopaliano (2000) Teología Indígena (2001) Fernando Hoyos (2000-2016) Con el pretexto de una encuesta (1998)
Forces divines intermediàries
La posibilidad de la idea de la preexistencia de Cristo se generó a través del uso de simbolismos judíos o especulaciones acerca de los agentes divinos que operan en el mundo (pág. 185)
Cada vez queda más claro que el desarrollo de la cristología no tuvo lugar por vía de inferencias o deducciones a partir de la doctrina y los dichos de Jesús... Tampoco hay una evolución gradual desde una cristología de bajo contenido a otra cristología elevada posterior. El desarrollo de la cristología es desigual, diferente en las diversas comunidades y contextos. El progreso de la cristología no es un desarrollo lógico del mensaje de Jesús o del mensaje sobre Jesús resucitado. El mejor contexto para situar la evolución de la cristología es la comunidad de culto... Larry Hurtado ha ofrecido una explicación de este desarrollo a la luz del trasfondo de un intento de conservar el monoteísmo judío por medio de agentes divinos. Con esta expresión se indican las figuras celestiales que ocupan una posición secundaria respecto a Dios y actúan en nombre de éste en el mundo. Es ésta una categoría análoga y general, puesto que hay muchas clases diferentes de agentes y operaciones: ángeles, patriarcas elevados al cielo, etc. A la luz de la experiencia de la exaltación de Jesús, la comunidad cristiana se relaciona con él como ser divino. Pero no lo consideran Dios con un culto propio. La devoción a Jesús no implicó que se le confundiera con Dios o que se hiciera un segundo Dios. Más bien se le veía como un agente de Dios según la tradición. (pág. 195-196)
Con todo se ha argumentado…que para Pablo, Jesús era un ser preexistente que Dios envió al mundo -una idea que podría estar ligada a concepciones judaicas de entidades intermedias (Sabiduría, Palabra, ángeles...)
El "Fill" intermediari
El "Fill" cristià és també una expressió del concepte religiós primordial de l'època hel·lenística, que el Déu suprem és transcendent i no pot tenir cap contacte directe amb el món de la matèria. Ell ha de revelar-se a si mateix i tractar amb la humanitat a través d'una força intermediària, com el "Logos" de la filosofia grega platònica o la figura de "la Saviesa personificada " del pensament jueu; com la trobem en documents com Proverbis, Baruch i la Saviesa de Salomó. Aquesta força és vista com una emanació de Déu, la seva imatge exterior, un agent que l'hi havia ajudat a crear i sostenir l'univers i ara servia com a canal de coneixement i comunió entre Déu i el món. Totes aquestes característiques formen part del llenguatge utilitzat pels primers escriptors cristians sobre el seu espiritual "Crist Jesús", una figura celestial que era una sectària versió jueva d'aquells mites imperants i patrons del pensament.
THE INTERMEDIARY SON
The Christian "Son" is also an expression of the overriding religious concept of the Hellenistic age, that the ultimate God is transcendent and can have no direct contact with the world of matter. He must reveal himself and deal with humanity through an intermediary force, such as the "Logos" of Platonic (Greek) philosophy or the figure of "personified Wisdom" of Jewish thinking; the latter is found in documents like Proverbs, Baruch and the Wisdom of Solomon. This force was viewed as an emanation of God, his outward image, an agency which had helped create and sustain the universe and now served as a channel of knowledge and communion between God and the world. All these features are part of the language used by early Christian writers about their spiritual "Christ Jesus", a heavenly figure who was a Jewish sectarian version of these prevailing myths and thought patterns.
Earl Doherty
The Jesus Puzzle in a Nutshell